Lördag den 19 juli
Ur Lektionarium för vardagar band II utgivet 1993:
Läsning 2 Mos 12:37–42
Israels barn bröt upp och drog från Rameses till Suckot, omkring 600 000 män till fots, förutom kvinnor och barn. En hop folk av allehanda slag drog också iväg tillsammans med dem, dessutom får och fäkreatur, boskap i stor mängd. Och av degen som de hade fört med sig ur Egypten bakade de osyrade kakor, ty den hade inte blivit syrad. De hade ju drivits ut ur Egypten utan att få dröja. Inte heller hade de kunnat tillaga någon reskost åt sig.
Men den tid Israels barn hade bott i Egypten var 430 år. Just på den dag då de 430 åren var till ända drog alla Herrens härskaror ut ur Egyptens land. En Herrens vaknatt var detta, när han skulle föra dem ut ur Egyptens land. Denna samma natt är Herrens, en högtidsvaka för alla Israels barn, släkte efter släkte.
Responsoriepsalm Ps 136:1, 23–24, 10–15
Tacka Herren, ty han är god,
R. evigt varar hans nåd.
Han tänkte på oss i vår förnedring,
R. evigt varar hans nåd.
Han ryckte oss ur våra fienders grepp,
R. evigt varar hans nåd.
Han slog de förstfödda i Egypten,
R. evigt varar hans nåd,
och förde Israel ut därifrån,
R. evigt varar hans nåd,
med sin starka hand, sin mäktiga arm,
R. evigt varar hans nåd.
Röda havet klöv han mitt itu,
R. evigt varar hans nåd,
och lät Israel gå rakt igenom,
R. evigt varar hans nåd.
och vräkte farao och hans här i Röda havet,
R. evigt varar hans nåd.
Ur Lektionarium för vardagar band II utgivet 2022:
Läsning 2 Mos 12:37–42
Israeliterna bröt upp från Ramses mot Suckót, ungefär 600 000 män till fots, förutom kvinnor och barn. En mängd löst folk gick med dem, och därtill väldiga hjordar av får och kor. Av degen som de hade med sig från Egypten bakade de osyrade brödkakor. De hade inte hunnit syra degen, eftersom de drevs ut ur landet så hastigt att de inte kunde vänta, och inte heller hann de göra i ordning någon proviant.
Israeliterna hade bott i Egypten i 430 år. Just denna dag, då 430 år hade gått, drog alla Herrens härar ut ur Egypten. Det var den natt då Herren vakade för att föra dem ut ur Egypten. Den natten är Herrens, den natten skall alla israeliter vaka, släkte efter släkte.
Responsoriepsalm Ps 136:1, 23–24, 10–15
R. Evigt varar hans nåd.
Tacka Herren, ty han är god,
R. evigt varar hans nåd.
Han tänkte på oss i vår förnedring,
R. evigt varar hans nåd.
Han ryckte oss ur våra fienders grepp,
R. evigt varar hans nåd.
Han slog de förstfödda i Egypten,
R. evigt varar hans nåd,
och förde Israel ut därifrån,
R. evigt varar hans nåd,
med sin starka hand, sin mäktiga arm,
R. evigt varar hans nåd.
Röda havet klöv han mitt itu,
R. evigt varar hans nåd,
och lät Israel gå rakt igenom,
R. evigt varar hans nåd.
och vräkte farao och hans här i Röda havet,
R. evigt varar hans nåd.
Halleluja Jfr 2 Kor 5:19
V. Gud var i Kristus
och försonade hela världen med sig själv,
och han har anförtrott oss försoningens ord.
Evangelium Matt 12:14–21
Vid den tiden överlade fariseerna om hur de skulle röja Jesus ur vägen. Jesus fick veta det och drog sig undan därifrån. Många följde med honom och han botade alla och förbjöd dem strängt att avslöja vem han var, för att det som sagts genom profeten Jesaja skulle uppfyllas: Detta är min tjänare som jag har utvalt, den som jag älskar och som min själ har sin glädje i. Jag skall låta min ande komma över honom, och han skall förkunna rätten för folken. Han skall inte träta och ropa, och ingen skall höra hans röst på gatorna. Han skall inte bryta av det knäckta strået eller släcka den rykande veken, utan han skall en dag föra rätten till seger. Och hans namn skall ge folken hopp.