Hoppa till innehåll

Onsdag den 31 december

SJUNDE DAGEN I JULOKTAVEN

 

Läsning 1 Joh 2:18–21

 

Mina barn, detta är den sista tiden. Ni har hört att en antikrist skall komma, och nu har också många antikrister trätt fram. Av detta förstår vi att det är den sista tiden. De har utgått från oss men hörde aldrig till oss. Ty om de hade hört till oss, hade de stannat hos oss. Men det skulle avslöjas att ingen av dem hör till oss. Ni däremot har blivit smorda av den Helige och känner alla sanningen — jag skriver heller inte att ni är okunniga om sanningen, utan att ni känner den och vet att ingen lögn uppstår ur sanningen.

 

Ur Lektionarium för vardagar band I utgivetn 1992:

 

Responsoriepsalm Ps 96:1–2, 11–13 (R. 11a)

 

R. Må himlen vara glad och jorden fröjda sig.

 

Sjung en ny sång till Herrens ära,

     sjung till Herrens ära, alla länder,

sjung till Herrens ära, lova hans namn.

     Båda glädje var dag, besjung hans frälsning. R.

 

Må himlen vara glad och jorden fröjda sig,

     havet brusa med allt vad det rymmer,

marken och allt den bär må glädja sig,

     alla träd i skogen jubla inför Herren, ty han kommer,

     han kommer för att döma jorden. R.

 

Han skall döma jordens krets med rättfärdighet

     och folken med sin trofasthet. R.

 

Halleluja Jfr Joh 1:14a, 12a

 

V. Ordet blev människa och tog sin boning bland oss.

De som tar emot honom får bli Guds barn.

 

Ur Lektionarium för vardagar band I utgivet 2022:

 

Responsoriepsalm Ps 96:1–2, 11–13 (R. 11a)

 

R. Må himlen vara glad och jorden jubla.

 

Sjung en ny sång till Herrens ära,

     sjung till Herrens ära, alla länder.

Sjung till Herrens ära, lova hans namn,

     båda glädje var dag, besjung hans frälsning. R.

 

Må himlen vara glad och jorden fröjda sig,

     havet brusa med allt vad det rymmer,

marken och allt den bär må glädja sig.

Må alla träd i skogen jubla

inför Herren, ty han kommer,

     ty han kommer för att döma jorden. R.

 

Han skall döma jordens krets med rättfärdighet

     och folken med sin trofasthet. R

 

Halleluja Jfr Joh 1:14a, 12a

 

V. Ordet blev kött och tog sin boning bland oss.

De som tar emot honom får bli Guds barn.

 

Evangelium Joh 1:1–18

 

I begynnelsen fanns Ordet, och Ordet fanns hos Gud, och Ordet var Gud. Det fanns i begynnelsen hos Gud. Allt blev till genom det, och utan det blev ingenting till av allt som finns till. I Ordet var liv, och livet var människornas ljus. Och ljuset lyser i mörkret, och mörkret har inte övervunnit det.

     Det kom en man som var sänd av Gud, hans namn var Johannes. Han kom som ett vittne för att vittna om ljuset, så att alla skulle komma till tro genom honom. Själv var han inte ljuset, men han skulle vittna om ljuset.

     Det sanna ljuset, som ger alla människor ljus, skulle komma in i världen. Han var i världen och världen hade blivit till genom honom, men världen kände honom inte. Han kom till det som var hans, och hans egna tog inte emot honom. Men åt dem som tog emot honom gav han rätten att bli Guds barn, åt alla som tror på hans namn, som har blivit födda inte av blod, inte av kroppens vilja, inte av någon mans vilja, utan av Gud.

     Och Ordet blev människa och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, en härlighet som den ende sonen får av sin fader, och han var fylld av nåd och sanning. Johannes vittnar om honom och ropar: »Det var om honom jag sade: Han som kommer efter mig går före mig, ty han fanns före mig.«

     Av hans fullhet har vi alla fått del, med nåd och åter nåd. Ty lagen gavs genom Mose, men nåden och sanningen har kommit genom Jesus Kristus. Ingen har någonsin sett Gud. Den ende sonen, själv gud och alltid nära Fadern, han har förklarat honom för oss.